Ya tienes las piezas: letras, vocales, , espíritus. Ahora a leer. Una regla útil de silabeo: normalmente cada tiene una vocal o , y una consonante entre dos vocales va con la vocal siguiente. Así ἄνθρωπος se divide ἄν-θρω-πος ('ánthrōpos', ser humano).
Lee en voz alta. La lectura oral fija el sonido y acelera el reconocimiento. En el lector de la app, cada palabra trae su transliteración debajo: úsala para comprobarte.
Practica con palabras reales
| Griego | Se lee | Significado |
|---|---|---|
| λόγος | lógos | palabra |
| Χριστός | christós | Cristo |
| ἀγάπη | agápē | amor |
| πνεῦμα | pneûma | espíritu |
| βασιλεία | basileía | reino |
| εὐαγγέλιον | euangélion | evangelio |
| ἄνθρωπος | ánthrōpos | ser humano |
| δόξα | dóxa | gloria |
Ἐν ἀρχῇ ἦν ὁ λόγος
¡Acabas de leer tu primer versículo! Si puedes pronunciar Ἐν ἀρχῇ ἦν ὁ λόγος, ya lees griego. Lo que sigue es entender qué hace cada palabra: para eso pasamos a la gramática.
Ejercicio 1
Translitera: ἀγάπη
Pista: ἀ=a (suave), γ=g, ά=a, π=p, η=ē.
Ejercicio 2
Translitera: Χριστός
Pista: Χ=ch, ρ=r, ι=i, σ=s, τ=t, ό=o, ς=s.
Ejercicio 3
Empareja cada palabra con su significado: