Koiné · transparencia

Créditos y licencias

Koiné se apoya en trabajo abierto de la comunidad académica. Aquí tienes cada fuente, su licencia y cómo la usamos. El texto griego y su morfología son de terceros; el resto —glosas, curso, código y diseño— es de elaboración propia.

Texto griego — SBL Greek New Testament

CC BY 4.0

El texto griego del Nuevo Testamento, edición crítica de Michael W. Holmes. Lo usamos tal cual, sin alterar lecturas.

The Greek New Testament: SBL Edition. Michael W. Holmes. © 2010 Society of Biblical Literature y Logos Bible Software.

Morfología — MorphGNT: SBLGNT

CC BY-SA 3.0

El análisis morfológico palabra por palabra (categoría, tiempo, voz, modo, caso, número, género y lema).

MorphGNT: SBLGNT. James Tauber y colaboradores.

Es una licencia «compartir-igual»: estos datos morfológicos y cualquier versión derivada permanecen bajo CC BY-SA 3.0.

Léxico — Dodson

Dominio público

Base de las glosas: el léxico griego-inglés de Jeffrey Dodson, en dominio público (compilado a partir de fuentes clásicas como Abbott-Smith).

Glosas en español

Elaboración propia

Traducidas a partir del léxico de Dodson (dominio público) con ayuda de IA y después curadas y validadas a mano. Contenido propio de Koiné.

Curso «Aprender»

Elaboración propia

Contenido pedagógico original. Inspirado en la didáctica moderna del griego (input comprensible + gramática graduada) y en recursos abiertos como Ancient Greek for Everyone (CC BY) y la gramática de Machen (dominio público). Los ejemplos provienen del texto SBLGNT.

Análisis de matices con IA

Claude · Anthropic

El análisis contextual se genera bajo demanda con Claude (Anthropic), sujeto a sus condiciones y políticas de uso.

Código y diseño

Elaboración propia

La aplicación —lector interlineal, transliteración erásmica, presentación morfológica y la interfaz «Egeo»— es de elaboración propia.

Cambios realizados

Sobre las fuentes de terceros: reformateamos el texto y la morfología a JSON, los normalizamos a Unicode (NFC) y los combinamos con transliteración erásmica y glosas propias. No hemos alterado el texto griego ni sus lecturas.

Qué no incluye

Por respeto a los derechos de autor, Koiné no reproduce el aparato crítico ni el diccionario de la UBS⁵/Newman, ni léxicos españoles con copyright. Tu edición física sigue siendo la referencia para el aparato crítico.

Contacto

¿Ves un problema de derechos, una atribución incorrecta o cualquier otra incidencia? Escríbenos y lo corregimos: johanux.30@gmail.com

← Volver al lector